viernes, 23 de abril de 2010

Primera entrada (las demas son solo de ocio)

Ya que ingles es la asignatura en que peor me va, y aprovechando ese gran talento del ser humano de fingir que sabe algo que no sabe, me las dare de traductor y traducire una cancion con un muy buen video.



"70 Million " de "hold your horse"

nd it hardly looked like a novel at all
I hardly look like a hero at all
and I'm sorry you couldn't publish this
and you were white as snow I was white as a sheet
When you came down in this black dress
In your mum's black maternity dress
And so
Though it hardly looked like a novel at all
if this city treats me it treats me to you
and a cup of coffee for you
I should learn its language and speak it to you
70 million should be in the know
70 million don't go out at all
70 million wouldn't walk these streets
70 million would grind to a halt
70 million would be wrong wrong wrong
70 million never see at all
70 million haven't tasted snow
And dance dance dance like the children dance
imply a thought are we taking a chance ?
with the light still on
and will we ever reach the tower?
And after you came down in this black dress
I don't know what took you so very long
And this
And this isn't war we don't have to ration
I waved the white flag and you kept it at home
and thus I wrote from a foreign land
you're holding my no longer foreign hand



70 millones

Y dificilmente se ve en todas como una novela
Yo dificilmente me veo siempre como un heroe
y lamento que no pudieras publicar esto
y estabas blanca como la nieve, yo estaba blanco como el papel
cuando te pusiste en ese vestido negro
en el vestido negro de tu maternal madre
aunque dificilmente pudo lucir en cada momento como una novela
Si esta ciudad tratara, me tratara, me tratara para ti
una taza de cafe para ti
Deberia aprender este lenguaje y hablarlo para ti
70 millones deberian estar en el conocimiento
70 millones no saldrian
70 millones no caminarian en estas calles
70 millones se paralizarian
70 millones estarian mal, mal, mal
70 millones nunca veran en todos
70 millones no han conocido la nieve
y baila, baila, baila como bailan los niños
el que nosotros estemos tomando una oportunidad aun con la luz encendida implica un pensamiento?
y llegaremos en algun momento a la torre?
y despues bajaras en tu vestido negro?
y no se que es lo que te hizo demorar tanto,
y esta no es una guerra que no debamos racionar
y yo agite la bandera blanca y tu la mantuviste en casa
y asi yo escribi desde una tierra extranjera
que estas sosteniendo mis ya no extranjeras manos.

se que la traduccion no tienes mucho sentido...puede que soy muy mal traductor...aunque hay caciones es español que tampoco lo tienes (como el regetton), pero en fin, es lo mejor que puedo hacer.

No hay comentarios: